Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

OH MY WORD: What does a butcher’s dog mean to you?

Post Thumbnail

I was perplexed this week to hear two BBC TV reporters puzzling out what the phrase “as fit as a butcher’s dog” means.

The discussion was sparked by footage of Boris Johnson doing press-ups after his bout of COVID-19, and insisting he was as fit as the canine pet of the meat purveyor in question. I am largely unmoved by Boris’s exercise habits, he can pump iron until the cows come home for all I care. But I’m astonished that two journalists appeared not to instantly know the meaning of the butcher’s dog idiom.

It means “very fit”. Surely they must have heard this before? But they went round the houses, deciding whether a dog owned by a butcher might be overfed. They then, ridiculously, over-analysed the notion that a dog fed on meat scraps might not have a balanced diet.

Perhaps there is a nationwide plague of failures to grasp the meanings of idioms? There is a very senior Scottish politician who demonstrably doesn’t know what “as clear as mud” means. He appears to think it means: “very clear”, and uses the phrase to say how transparent his policies are. But that idiom means the exact opposite.

How can seemingly intelligent people, in positions of influence, not have a grasp on such language basics? It’s akin to thinking two plus two equals five.

These weren’t misquoted idioms, as commonly happens. I now (sadly) half expect people to say “damp squid” when they mean damp squib, or write “tow the line” when they mean “toe the line”.

No, these hacks genuinely didn’t seem to have grasped simple idiomatic phrases that I thought were firmly in everyday usage. Every child would know “stair-rods” means it is wet. Or that “throwing a spanner in the works” isn’t a good thing. Wouldn’t they?

Is it curtains for idioms? Are they as dead as a doornail, pushing up daisies, or been given the old heave-ho? Have they shuffled off this mortal coil, gone belly-up, or popped their clogs?

Given time, idioms become old hat, that’s taken as read. “Give it some elbow grease” seems very 1950s, and “stuff and nonsense” even older. And it’s less common to hear people say “pardon my French”, or giggle about hanky-panky. But surely that’s not the case with the butcher’s dog.

The trouble, I think, is that people don’t read as widely as they should. And when journalists can be accused of this, it’s bad news.

 


 

Word of the week

Hench (adjective)

Having a powerful, muscular physique. EG: “If I were more hench, I’d pop in on those reporters and give them a piece of my mind.”


Read the latest Oh my word! every Saturday in The Courier. Contact me at sfinan@dctmedia.co.uk