Michael Alexander speaks tae twa weel-kent faces fae Dundeeās cultural scene – Alistair Heather and Sheena Wellington – who have launched free online sessions helping participants develop their understanding of Dundeeās Scots language.
For Dundee born and bred traditional singer Sheena Wellington, the Scots language has always been an important part of life.
Coming from a family of weavers, the 76-year old former Blackness Primary and Harris Academy pupil was brought up in a Dundee Scots speaking household.
Yet despite being surrounded by her Dundee Scots speaking father, grannies and aunts at home, she vividly remembers being discouraged from speaking her mither tongue in school.
āI remember as a five-year-old in P1 being really drouthy in the class,ā recalls Sheena, who famously sang the Robert Burns song A Manās A Man For Aā That at the opening ceremony of the Scottish Parliament in 1999.
āI put my hand up the way you did and said āplease miss Iām thirsty can I go for a drink to the well?ā. Of course, the teacher had that look of thinly veiled contempt that teachers still probably get and said āthatās fine Sheena but we donāt go to the well. You can go to the tap for a drink!ā.
āTo me āthe tapā was āthe tap of the schoolā ā my big cousin had pointed out the skyline windaes that were her classroom.
āI told my granny what had happened and she said āthereās words you can say in the hoose and thereās words you can say in the school, and youāll hae to learn which is which!ā.
āI think being thrawn by nature I thought this was a liberty. I wanted tae have both languages. And I think itās an advantage tae have twa languages.ā
Fascinating history
Sheena is fascinated by the history of the Dundee Scots language, or ‘oary’ dialect, which, she says, has always been ādespisedā by wider society due to the āehā sound of it.
One reason for its distinctive sound, she says, is the legacy of Dundeeās noisy mills where everyone had to lip-read above the din of the machinery and there was an over-emphasise on certain vowels.
The other fact is Dundeeās historic trading connections with the Low Countries.
āYou can actually be walking in some parts of the Netherlands and hear people speaking round about you and you really feel you should understand them because it sounds as though they speak Dundee Scots,ā she says.
āI remember when we went to Denmark when my son was about six. We landed in the airport and I was looking for the way out. The six year old said āitās across there mum ā it said āOotgangā.
āHe had heard me saying āgangā and āootā and things like that. Perfectly natural for him. These connections are everywhere.ā
Sheena loves the way that Scots words often have a deeper more accurate meaning than their English counterparts.
For example, in Scots you ātake a scunnerā, while in English you are ādisgustedā.
To Sheena if something is horrible it gives her the ādreh boakā. Thatās a lot more forceful than āmaking you feel sickā, she feels.
But with the post-war collapse of Britainās multi-ethnic empire being replaced with a British āone people one language one cultureā mind-set in the 1950s, alongside the then growing influence of mass media which all but wiped out many northern English dialects, there has been real pressure on the very survival of the Scots tongue which, until two generations ago, was still spoken with pride.
Thatās why sheās throwing her weight behind a renewed effort to celebrate the fact that Dundee and wider Scotland has this extra language, and that these words should be used more often to ensure their survival.
History, literature and oral culture
Sheās backing and taking part in free online sessions helping participants explore and develop their understanding of Dundeeās Scots language.
Having started on January 21 and running for 10 weeks, the classes focus on different aspects of the history, literature and oral culture of the Scots language in the city and aim to ābring users out of the shadowsā.
The sessions aim to be light-hearted, friendly social get togethers.
In addition to Sheena, guest hosts include Dundee poet and performer Gary Robertson, and Newport-based writer and broadcaster Billy Kay.
They are sharing their expertise with participants and supporting them as they produce their own stories in Dundee Scots.
The sessions are organised and led by writer and presenter Alistair Heather.
Every week, Alistair is bringing along enjoyable tasks for participants to try out to improve their Dundee Scots, and introduce the guest hosts.
Over the weeks, participants will produce stories in their Scots dialect and Alistair will help record them.
āOver 30% of Dundee speaks Scots,ā says Alistair, noting that in the 1850s and beyond, Courier publisher DC Thomson regularly published columns in Scots while the Broons and Oor Wullie have also kept Scots in the spotlight.
āIt is a language that has been in Scotland nearly a millennium, and is as firmly a part of our heritage and identity as the landscape and buildings around us.
āIt has been the national language of Scotland, spoken by everyone from Kings to farm workers for centuries.
āBut recently it has not always been granted the respect it deserves.
āIt is currently listed as āvulnerableā by the UN.ā
Decades of ‘psychological damage’
Alistair, 31, says thereās no doubt the discouragement of speaking Scots in education and culture over the past 50 years has taken its toll.
However, at a time when more Scots books for bairns are becoming available, these sessions will help speakers understand the value and status of the language they have grown up with, and help make it more visible as a part of everyoneās cultural life.
āWe have a couple of generations of psychological damage that we have to undo,ā he says.
āDundee fowk have experienced worse I would say de-legitimisation of their culture than I have ā Iām from Angus. At my primary school we won Scots language primary school of the year when I was a bairn.
āThereās a big element of saying āthis is yours – naebody else is going to speak it. Naebody else is going to save it. Within that language is so much of your culture.
“We have to make sure it keeps going otherwise whatever the essence of Dundee is will pass awayā.
āItās about making sure that the language continues to thrive as a vehicle for the identity and culture of the communities here.ā
Momentum into communities
At Aberdeen University, where Alistair used to work, they ran Scots language evening classes in Aberdeen city and they sold out three times in a row.
They took them into the wider North East communities and found that by bringing together people who were already passionate about Scots, they carry that momentum on into their communities.
Alistair describes the Dundee classes as ālighting the touch paper of passions waiting to be inflamedāā.
The classes, which were established after Alistair was approached by Dundee city councillor Lynne Short a few months ago, are about taking this cultural resonance message out to those who are wanting to hear it and to go on to make a difference.
The sessions are funded by the Maryfield Community Regeneration Forum and delivered in collaboration with the award-winning Dundee United Community Trust.
āFor minority languages to survive and thrive, they have to be spoken in urban settings,ā adds Alistair.
āGo around Europe and you can see cities where they speak their own language variety and youāll move between different linguistic areas in countries.
āIn Scotland you have that when you move to the west. You see the kind of Gaelic signage go up, you see increasing awareness of Gaelic.
āAberdeen and Dundee are Scotlandās Scots speaking cities. About half the population speak Scots.
āBut that isnae reflected in the visible nature of the city and isnae reflected in the curriculum and isnae reflected in the newspapers and publications and that kind of thing.
āSo I think the main reason we are doing these is at the minute is thereās a huge disparity between the number of Scots speakers and the number of places there are to safely use Scots in professional settings.ā
Not too late to sign up
With limited numbers on Zoom, Alistair says that ideally there will be a core of people who attend all 10 sessions.
However, heās expecting a āwee bit of churnā and is prepared for people to drop in for one or two.
To register at Eventbrite go to: https://bit.ly/2JSXcpw Or search for āDundeeās Scots Language Sessionsā on social media.